黑哥 AI
切换 EN
手机端已适配;查看大图、筛选分类和复制长提示词时,用电脑浏览器访问显示效果更好。

插画风东京美食地图

地图与制图 动漫 扁平

中文完整提示词

一张欢快的虚构东京风味街区 「Hanamaru」 美食地图插画,三分之四俯视。街道柔和弯曲,两侧排满 Q 版比例的轴测小店。十二个编号美食站点泛着柔光:拉面铺前红灯笼飘出蒸汽、粉色和菓子店、条纹遮阳棚下的烤鸡串摊、招牌写着 「Sando-ya」 的吉士三明治窗口、配奶泡拉花的抹茶吧、开放厨房揉荞麦面的师傅、鱼形鲷鱼烧推车、招财猫吉祥物的咖喱饭店、挂满红灯笼的居酒屋小巷、糯米团造型凳的麻糬店、炭火明亮的烤鳗摊、深夜拉面车。顶部用粗毛笔体英文写着 「Hanamaru」。小食客拿着外带杯与筷子。樱花花瓣飘过标题区。色调:腮红、奶白、朱红、竹绿、酱黑、暖靛。柔和卡通赛璐璐色块,细黑墨线和纸纹底。

English full prompt

A cheerful illustrated food tour map of a fictional Tokyo-inspired ward called "Hanamaru", three-quarter top-down view. Streets are gently curved and lined with playful axonometric shops drawn in chibi proportions. Twelve numbered food stops glow with soft halos: a ramen counter with steam curling around its red lantern, a wagashi sweet shop in pastel pink, a yakitori stand under a striped awning, a katsu sando window labeled "Sando-ya", a matcha latte bar with foam art, a soba master rolling dough in an open kitchen, a taiyaki cart shaped like a fish, a curry-rice diner with a cat mascot, an izakaya alley strung with red lanterns, a mochi cafe with mochi-shaped stools, a unagi grill with glowing coals, and a midnight ramen truck. Hiragana-styled English signage uses chunky brush lettering: "Eat. Walk. Repeat." runs across the top. Tiny patrons carry takeaway cups and chopsticks. Cherry blossom petals drift across the title block. Palette: blush, cream, scarlet, bamboo green, soy black, and warm indigo. Soft cel-shaded color blocks with thin black ink outlines and a paper-grain background texture.

相关案例