黑哥 AI
切换 EN
手机端已适配;查看大图、筛选分类和复制长提示词时,用电脑浏览器访问显示效果更好。

咖啡讨论的串聊帖

社交媒体截图 极简主义 浅色模式 iOS

中文完整提示词

一张以文字为主的社交 App 串聊截图,主题是咖啡冲煮辩论。白色背景,圆形头像,超清晰无衬线字体。状态栏 14:02。顶部标题 「@noora.brews」,左侧返回箭头,右侧书签图标。根帖作者 「@noora.brews」,头像是穿牛仔围裙的咖啡师,发布于 「3h」。正文:「这是一条示例社交动态。」 数据:「转发 · 喜欢 · 收藏」。下方三条带缩进线的回复。回复 1 「@noora.brews」: 「@noora.brews」;回复 2 「@noora.brews」 反方观点;回复 3 「@noora.brews」(标记 OP)回怼。每条回复底部有心形、回复、转发、分享小图标与数字。极细分割线,大量留白,无图片附件。顶部边缘隐约可见 「@noora.brews」 灰色标签。

English full prompt

A clean, text-first social app screenshot showing a threaded conversation about coffee brewing. White background, rounded avatar circles, ultra-readable sans-serif. Status bar 14:02. Header reads "Thread" with a back chevron and a small bookmark icon. The root post is by "@noora.brews", avatar of a barista in a denim apron, posted "3h". Body: "unpopular opinion — your $400 grinder is wasted if your water is 22 ppm. fix your water first, then argue burr vs blade." Stats below: "312 replies · 1.4k reposts · 8,907 likes". Three threaded replies cascade below with subtle indentation lines. Reply 1, "@kettle.club": "finally someone said it. brewed the same beans with bottled and tap — completely different cup." Reply 2, "@espresso_eli": "counterpoint: most home setups won't notice ppm drift under 30. obsessing over water before dialing in extraction is procrastination." Reply 3, "@noora.brews" (highlighted as OP): "@espresso_eli respectfully — extraction IS water. it's the solvent. you're saying don't worry about the canvas." Each reply shows tiny heart, reply, repost, share icons with small counters. Soft hairline dividers, generous whitespace, no images inside the posts. Subtle pull-to-refresh tab labeled "For you" dimmed at top edge.

相关案例