黑哥 AI
切换 EN
手机端已适配;查看大图、筛选分类和复制长提示词时,用电脑浏览器访问显示效果更好。

拉坯轮旁双手沾满陶泥的陶艺师

人像摄影 纪实 写实 棚拍布光

中文完整提示词

一张亲密的纪实人像,主题为陶艺师俯身于转动中的拉坯轮旁,在陶艺工作室内拍摄,85mm f/2 镜头。被摄者正处于专注定心的手工过程:双手捧合一柱湿润旋转的红棕陶土,前臂被泥浆水打湿。头微低,四分之三侧角略可见面部——双眼半闭,神情完全沉浸于制作之中。陶艺师身穿简洁亚麻围裙,内搭卷起袖口的衬衫;围裙、袖口和凳面均有干燥的陶泥附着。工作室灯光为大型顶置柔光箱加低位反光板,产生柔和均匀的照明,眉骨下有轻柔阴影。背景为失焦的货架,摆放着各个制作阶段的晾干中陶器。色调:红棕陶土色、低饱和奶白亚麻、浅工作室灰、湿滑泥银色、鼠尾草绿背景架。氛围:冥想般的专注、触感丰富、节奏缓慢。

English full prompt

An intimate documentary portrait of a ceramic potter hunched over a spinning potter's wheel in a clay studio, captured at 85mm f/2. The subject is in the meditative act of centering clay: both hands cupped around a wet, spinning column of red-brown earthenware clay, forearms damp with slip water. Head bowed in concentration; the face is visible in a slight three-quarter angle — eyes half-closed, expression wholly absorbed. The potter wears a simple linen apron over a rolled-up-sleeve shirt; clay has dried on the apron, sleeves, and the stool seat. Studio lighting is a large overhead softbox plus a low side reflector, giving soft even light with gentle shadow under the brow. Background is out-of-focus shelves lined with drying pots in varying states of completion. Color palette: terracotta red-brown clay, muted cream linen, pale studio grey, damp slip silver, sage green background shelves. The mood is meditative, tactile, slow.

相关案例